Опять читаю мсье Дюма. Ну да, в натуральном варианте я же еще не помню все наизусть до последней запятой!
Вот, находка: когда в "20 годах спустя", в начале, д`Артаньян приезжает к Атосу, видит все невероятности и Рауля вдобавок, потом, обсуждая все это, Атос говорит "Наставления полезны юноше, но пример гораздо ценнее"... и дальше в том переводе, что я читала, помнится, было:"я избавился от пороков, которые у меня были, и приобрел добродетели. которых не было"... А тут вон что: "и сделал вид, что обладаю добродетелями, которых у меня не было"... Не совсем одно и то же))))