Unus non sufficit orbis (Одного мира мало)
Не знаю, зачем, но я решила наш труд выложить тут как есть, как-то ссылки меня не удовлетворяют)). Это первая часть, потом будет дальше.
Итак, Джефф МакКормак, музыкант (слава богу, жив-здоров и сейчас), автор нескольких альбомов ( тексты и музыка его собственные).
В свое время, в 70-е, несколько лет провел, тсзать, в экипаже дикой машины боевой Дэвида Боуи - и покружил по тогдашним его замысловатым музыкальным трассам. (Потом в музыкальном смысле откололся, а в личном остался вполне в дружеских отношениях).
Теперь вот написал про это.
Ну как - теперь - уж больше трех лет назад, на самом деле.
Предисловие (если это можно так назвать)) - от Боуи. Которому, как обычно, верить - это на свой страх и риск))).

Текст перевода мой, а все это несказанное оформление - Найтспелл! Подбор фотографий(это НЕ фотографии из той книги!), расположение, цвет... То есть разный размер шрифта - это и в книжке так, но там еще и страницы разного цвета - ну а мы... то есть Найтспелл)) - вышли из положения по-другому.
Я тут просто копирую все из ЖЖ Найтспелл, и где есть ссылки - они работают.




О Джефф,

Какая же это жутко умная идея. Зеленею, во всех оттенках, что это не я первый придумал. Взять нас с тобой и насочинять, будто мы ездили в Америку, в Японию, и – погодите, еще не все! – в х... Россию, не абы куда, я как рок-звезда, ты как жизнерадостный бэк-вокалист и пособник во всем, а потом написать книжку про это. Блестяще!

Думаешь, правда сможешь устроить, чтобы эту штуку напечатали?






Я в деле, если ты не против. Со всем этим фотошопом я уж достаточно разобрался, чтобы соорудить сколько надо достоверных фоток. Возможно, сумею пробраться в задний кабинет и приступить прямо сразу, пока мы не слишком нужны в гараже, пока босс доламывает старый машинный сарай, чтоб воздвигнуть ангар под двускатной крышей. Неплохая мысль, конечно, но лично я не считаю дизайн бокового крана вакуумного вентиля существенным моментом для погодоустойчивости. Но ты Карла и сам знаешь, шума много, толку мало, да и вообще, деньги-то его, что я буду переживать? (На той неделе достался Фиат-Спайдер 79-го года, надо было подправить капот. Так, немного проржавели шарниры, негодный сайлент-блок в рулевом управлении, затрудненный поворот вправо, но в конце концов вышло дивно. Пока клиент не приехал за ним, успел прокатиться. Просто отлично.)

Надеюсь, ты не против, если я предложу еще кое-какие дополнения к тому, что ты написал. Сам знаешь, пускай мне связать пару слов – проблема (просто упал, когда прочел, что, мол, я сочинял песни), но идейка-другая у меня бывали же.

Тебе стоит хорошенько обосновать идею, что музыку мы любили всегда. Что, скажем, пели «Я не малолетний преступник» Фрэнки Лаймона и The Teenager на углу Кембридж Роуд – звучит правдоподобно, а? У тебя же и правда был голос, так что это не такая уж неправда.
Как насчет того, чтоб превратить сына дизайнера Кансаи в дочь по имени Эмма? И что она, сама четырех лет от роду, водила моего сына по всему детскому магазину Кидди Уорлд, без всякого присмотра, все потому что в Токио так любят детей? Или это уж слишком?
Ты как-то упоминаешь балетного танцовщика Нуреева. А давай скажем, что я позаимствовал у него пару движений (простых, но эффектных) для постановки Diamond Dogs, еще когда ходил посмотреть его с... погоди... Клиффом Ричардом! Нет, пускай будет Мик Джаггер, а потом можно сказать, как мы, я и Джаггер , смеялись – кто первым применит эти движения. Как будто мы соревновались, что-то в этом роде. Как это тебе? Только я бы не стал слишком тормозить на разговорах про балет. Сам знаешь, что народ тут подумает.
Никогда не поверю в тебя за рулем виннебаго. Ты же тощий мелкий англичанин!

И последнее – думаю, выйдет более проникновенно, если расписать, как на вокзале в Берлине, когда мы вылезли из поезда из России, грязные и ободранные, так называемые глэм-рокеры, у фанов вытянулись лица – и тут же просияли понимающими улыбками, когда кто-то из звукозаписывающей компании ткнул пальцем в надпись, откуда именно прибыл поезд – потому что у многих из тех ребят имелись родственники, которые застряли на Востоке.

А по большому счету. Джефф, у тебя вышла просто прекрасная книжечка, теплая и задорная. Она так отзывается теми временами, что почти хочется, чтобы они действительно когда-то были. Помечтай еще, а? Если когда-нибудь стоматология покажется тебе чересчур приземленным делом, готов поспорить, ты сделаешь карьеру как писатель. А кстати, если миссус обойдется без тебя как-нибудь в эти выходные, я собираюсь «позаимствовать» из мастерской одну впечатляющую машинку для настоящих янки. Линкольн Континенталь начала 70-х, очень славный. И по кружечке на патио в Ангеле, в Хенли-на –Темзе, как? Здорово.

Всего наилучшего, Дэвид Джонс. 2007.


25 марта, 1974
Уважаемый сэр,
Подтверждаем наш сегодняшний телефонный разговор. В результате которого мы резервировали номер люкс с двумя кроватями и примыкающий к нему номер с двумя кроватями на две ночи , 29 и 30 марта для м-ра Дэвида Боуи и м-ра Джеффри МакКормака.
Прилагаем гостиничный ваучер, оригинал которого наши клиенты предъявляют по прибытии. Пожалуйста, предъявляйте его и называйте ваше имя при любой надобности.
Также сообщаем, что прибытие ожидается в позднее время. Наши клиенты должны прибыть из Лондона поездом, на Северный вокзал, в 22-30 вечером 29 марта. Таким образом мы полагаем, что они присоединятся к вам, самое раннее, около 23 часов.
С благодарностью за сотрудничество,
искренне Ваш,
Дэйв Белджер, помощник менеджера
Служба по путешествиям при посольстве

Менеджер по приему
Отель Рафаэль
17, авеню Клебер,
Париж 16
Франция.


В начале 1973 года мне дважды по-настоящему улыбнулась фортуна.


Во-первых, однажды, когда я работал в лондонском офисе, мне позвонил старый школьный друг Дэвид Джонс. Дэвид Джонс теперь был Дэвидом Боуи и приглашал меня к себе в группу, The Spiders, на бэк-вокал и перкуссию, с тем чтобы отправиться на гастрольный тур по США, Японии я Соединенному Королевству.
Вторым подарком фортуны было то, что Дэвид не хотел летать самолетом. Таким образом, нам предстояло перемещаться на тысячи миль по земному шару на пароходах, машинах и поездах.
В конце тура Дэвид неожиданно объявил, что отходит от дел. Тем не менее, я остался с ним еще на два года, путешествовал, участвовал в других турах – Diamond Dogs и Young Americans, и в записи шести альбомов, от Aladdin Sane до Station to Station.
Вот история тех трех потрясающих лет, с моими до сих пор не публиковавшимися фотографиями Дэвида за работой и развлечениями.

Джефф Маккормак, 2007



МакКормак на презентации книги в Нью-Йорке, ноябрь 2007



«Ты в порядке, старик?»

«Ты в порядке, старик?»
Я сидел за столом в офисе в северном Лондоне и обалдело смотрел в пространство.
«Ты в порядке, старик?» - снова спросил Майк.
«Мне только что звонил Дэвид Боуи, сообщил, что я теперь у него в группе и еду в мировой тур»
«Замечательно, - сказал Майк, - Мой отец тоже едет. Он шофер у Боуи.»

«Замечательно»

Это было слишком чтобы врубиться сразу.
«Джим Лим? Шутишь... Джим Лим – твой отец?»
Я месяцами сидел меньше чем в восьми футах от Майка, и ничего такого ни разу не всплыло. А я ведь мог догадаться. Майк был, как отец, ростом шесть футов два дюйма и фигурой напоминал кирпичный сортир. Но Джим был много опаснее на вид , и ходили слухи, что он связан с криминалом.


Джим был просто жемчужина. Потом мы стали добрыми собутыльниками. Мы даже – к чему обычно приходят лондонцы – сделали один маленький бар в Нью-Йорке своим собственным любимым питейным местом.


Я продавал рекламное пространство в еженедельной строительной газете, и руководство этой Construction News, очевидно, чрезвычайно нуждалось в сотрудниках. Я пришел на собеседование, опоздав на пять минут – это я так думал. Потом оказалось, что я опоздал на 24 часа и пять минут. Нужно быть каким-то совершенно особенным придурком, чтобы прийти на собеседование на день позже. И нужно дойти почти до пределов глупости, чтобы прибавить еще пять минут.

Может быть, они подумали, что человек, которому хватило наглости явиться на 1445 минут позже и небрежно извиниться за «маленькое опоздание», сможет лучше, чем простой нормальный человек продавать рекламное пространство богатым ирландцам, у которых есть пара ярдов в Килберне и дюжины три лишних экскаваторов.

Поэтому ли или почему другому, но я, что невероятно, получил эту работу. Атмосфера была приятно свободная и работа более чем терпимая для человека, которому вполне нравится трепаться по телефону. И я, видимо, был неплох, потому что через девять месяцев мне предложили обучать новых работников «искусству» телефонных продаж.

Стал ли бы я когда еще лучше в этом деле, я никогда не узнаю – хотя у меня есть теория, что это дерьмо – тоже искусство, и оно либо есть от природы, либо нет. Восходить от одного почтенного поста в Construction News к другому, или поехать в мировой тур с Дэвидом Боуи как бэк-вокалист и перкуссионист... Давайте скажем, что это был не самый сложный выбор в моей жизни. А кроме того, в то утро в Элм Хаус, на Элм Стрит, в Лондоне, когда Гвен, сидевший на приеме звонков, объявил – с большим чувством – что м-р. Дэвид Боуи ждет меня на проводе – мне помнится, что мне, пожалуй, скорее сказали о моих планах на будущее, нежели спросили о них.

И сообразительный же парень же парень он был. И удачливый же парень был я, что Дэвид Боуи оказался другом моего детства.

А потом еще это дело с Майком и его отцом.
читать дальше


@темы: Дэвид Боуи, книги

Комментарии
24.02.2011 в 20:54

“Душа, что же ты молчишь?”
Перечитала несколько раз с удовольствием , кузен)

P.S.
Вы опасный человек- умеете "заражать" своим увлечением!))
24.02.2011 в 23:49

Unus non sufficit orbis (Одного мира мало)
Как я рад, что нравится, кузина!!! И что вот так, не будучи фанатом, тоже не скучно читать - я боялся что это совсем не интересно вне фан-сферы))))
22.04.2011 в 20:08

Главный по Чачам™
Спасибо за перевод! Буду читать =)
22.04.2011 в 20:18

Unus non sufficit orbis (Одного мира мало)
Смертушка
Пожалуйста! там еще примерно две пятых впереди)
22.04.2011 в 20:20

Unus non sufficit orbis (Одного мира мало)
Смертушка кстати - вот это и есть первая часть)
22.04.2011 в 20:25

Главный по Чачам™
navis vetus Я поняла =) Просто я искала по тегу, и вторая часть там, видимо, куда-то запала =) Но я уже нашла ))
15.09.2011 в 12:22

"Вымышленный литературный персонаж, скрывающий свое книжное происхождение". (с)
Спасибо за перевод. Это прелестно. :)
15.09.2011 в 18:36

Unus non sufficit orbis (Одного мира мало)
Рем.,
Пожалуйста!
жалко, теперь уже книжка кончилась. Ну то есть последний кусочек лежит у Найтспелл и ждет, когда она оформление и картинки сделает... Со дня на день вывешу.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии