<
Парикмахерша - очень объемистая дама - прониклась задачей «тщательного бритья» до глубины души. Кровопускание - вот был ее способ показать, что она покончила с данным конкретным участком поверхности и может перейти к следующему. Когда лицо мое окрасилось красным целиком, она поняла, что дело сделано. Можно подумать, она была просто садистка, но нет, судя по виду, она не получала от этой пытки никакого удовольствия. Все это кошмарное мероприятие по сдиранию неровностей кожи с моего лица она проводила совершенно безучастно. В тот момент я решил раз и навсегда перейти на электобритвы, а этих палачей с ножами к горлу оставить настоящим мужчинам.

фото справа (ДБ в жёлтом, левее плаката) комментарий Джеффа: «Где Уолдо?» Магазин ГУМ, Москва
Еще в поезде нам повезло - мы познакомились с дружелюбным американским джентльменом средних лет, по имени Боб Мьюзел. Боб был московским корреспондентом Юнайтед Пресс Интернешионал (UPI), так что, само собой, прекрасно знал Москву и предложил нас по ней поводить. Когда мы встретились, чтобы отправиться на прогулку, стало ясно, что мы - сто процентов, the freakiest show [прим.перев. - можно, наверное, не переводить, но просто для порядка - «дичайшее зрелище»] в городе. Якобы для того, чтобы немного отвлечь внимание от своих огненных волос, Дэвид надел ослепительно желтую куртку на молнии, ярко желтый шарф, оранжевые штаны, башмаки на трехдюймовых каблуках [прим.перев. - примерно семь с половиной сантиметров] и женственную большую мягкую кепку. Я выглядел его недостойным учеником - такая же куртка, но темно-синий вариант, и каблуки всего в два дюйма. Но зато мои башмаки были ярко-красные! Боб был одет как любой элегантный бизнесмен в любом большом городе мира, и от этого наша троица смотрелась еще более сюрреалистично.
Где бы мы не появлялись, люди в изумлении широко раскрывали глаза, но мало кто решался приблизиться. Которые решались - были дети. Они просили у нас жвачку и давали взамен значки с патриотическими картинками.

Мы прошлись по обычным туристическим местам - на Красную площадь, в Кремль, к усыпальнице Ленина - потом спустились на станцию метро, очень впечатляюще декорированную, чтобы сесть в поезд и доехать до главного универсального магазина Москвы, ГУМа [у автора - Гумс]. Я не ожидал, что увижу этакий Харродс или Блумингдейлс, но все равно, ГУМ очень разочаровал. Он несколько напоминал знаменитый лондонский Хрустальный дворец. После пожара. Купить там было нечего, по крайней мере, из того, что могло бы хоть как-то пригодиться. Я удовлетворился тем, что купил куклу на руку, которая потом всю жизнь хранилась в чулане, потому что дети мои боялись ее до умопомрачения. Они уверены, что именно это вещь вдохновила авторов ужастиков про Чаки.
Мы, должно быть, совсем обезумели от голода, потому что, если память мне не изменяет, мы попробовали съесть что-то в кафетерии в ГУМе. Когда нам показали меню, реакция наша была достойна Джоан Кроуфорд, когда Бетт Дэвис угощает ее в картине «Что случилось с Бэби Джейн?». Мы решили прибегнуть к познаниям Боба относительно местных особенностей, и он, запасшись пачкой американских долларов, повел нас в гостиницу Националь.

Дэвид и Боб Мьюзел в НационалеРесторан в Националь оказался в точности таким, о каком мы мечтали - дубовые панели, белые скатерти, официантки в черном, с крахмальными белыми фартучками, а официанты разносили вина, перебросив салфетку через руку. Как в столовой какого-нибудь старого джентльменского клуба на Флит стрит в Лондоне. Превосходный антидот после пластиковых столешниц, на которых мы ели всю прошлую неделю. Без колебаний мы заказали икру, а потом рыбу, а Боб тем временем выбрал несколько лучших вин. Мы готовили трапезу всей своей жизни. Внезапно, ни с того ни с сего, наша официантка надела пальто, набросила на шею шарф и решительно покинула ресторан. Дэвид и я сидели и гадали, что же мы такого сделали, что она развернулась и ушла, а потом Боб показал нам, что икры не было в меню, и официантка отправилась на поиски.
Боб сказал, что в жизни не видел, чтобы два таких тощих парня так много съели - и за такое короткое время.